Prevod od "vediamo di" do Srpski


Kako koristiti "vediamo di" u rečenicama:

Vediamo di che pasta sei fatto.
Da vidimo od èega si sazdan.
Vediamo di che pasta è fatto.
Да видимо од чега је направљен.
E ora vediamo di capire cosa sei, mio piccolo amico... e da dove vieni.
A sad da vidimo što si i odakle dolaziš, prijatelju.
e vediamo di far camminare questo schifo di carretta.
I dajmo ovoj baèvi govana malo brzine.
Vediamo di trovarti qualcosa da mangiare.
ldemo videti ima li šta za jesti.
Vediamo di chiudere in fretta e in sordina.
Moramo biti tihi i brzi. Uredu?
Lo vediamo di rado in questa casa.
U ovoj kuci ga retko vidimo.
Vediamo di capire con che tipo di zebra abbiamo a che fare qui.
Hajde da saznamo koja vrsta zebre je u pitanju.
Ci vediamo di sotto tra cinque minuti.
Naðemo se dolje za pet minuta. Doæi æu.
Allora, vediamo di cominciare bene l'anno, facendo ognuno il proprio dovere.
Pa, poènimo godinu na desnoj nozi i radimo svi svoj posao.
Prosciughiamo questo buco e vediamo di capirci qualcosa.
Posušimo ovu rupu da vidimo što je to bilo.
Vediamo di scoprire come e' cominciata tutta questa storia.
Saznajmo kako je sve ovo poèelo.
Aerospaziale ora vediamo di trovare i tuoi einstein.
Da vidimo da li možemo da naðemo taj tvoj znak.
Avviso lorenzo e mattias, ci vediamo di sotto.
Obavesti Lorensa i Matijasa, naæiæemo se dole.
Adesso vediamo di stabilire la prossima mossa.
Moramo se dogovoriti što æemo uraditi slijedeæe.
E ora, vediamo di realizzare il futuro film preferito di qualcuno!
Sad idemo napraviti neèiji omiljeni film.
Marciamo nel suo palazzo e vediamo di persona.
Умаршираћемо у њену палату и уверићемо се сами.
Vediamo di finire 'sta storia, se voi signorine siete pronte.
Možemo da završimo ovo kad god vi devojke budete spremne.
Ok, vediamo di crescere e chiamiamolo per quello che è.
Ok, odrastimo i zovimo stvari pravim imenom.
Vediamo di trovare un amico, qualcuno con cui si lamentava di Michael.
Hajde da vidimo možemo li da naðemo prijatelja, nekoga kome se žalila na Majkla.
Vediamo di che cosa e' capace.
Da vidimo za šta je sposoban.
Ok, ora vediamo di prepararne uno falso.
Бацамо се на то, лажираћемо га.
No, prima vediamo di che si tratta.
Не, прво да видимо о чему се ради.
Quando arrivera' non sospettera' nulla, vediamo di stare calmi.
Vinsent ne sme da oseti šta mu se sprema. Moramo da ostanemo pribrani.
Quando avremo finito qui, perche' non vediamo di trovare dei vestiti puliti?
Kad završimo ovde, zašto ne vidimo da li možemo da naðemo neku novu odeæu.
Sì, ma è un comportamento che vediamo di frequente.
Da, ali je to ponašanje koje stalno, iznova viðamo.
D'accordo, signore e signori, vediamo di accomodarci.
Zauzmite svoja mesta, dame i gospodo.
Vediamo di darci tutti una bella calmata.
Za poèetak se svi malo opustite.
Vediamo di arrivare in cima, stavolta.
Samo da ovaj put doðemo do vrha. Da?
Perché non ti togli la benda così vediamo di che si tratta?
Зашто не скинеш завој да видимо о чему је реч.
Come questa. La segno in modo che possiamo riconoscerla quando la vediamo di nuovo.
Ovako. Obeležiću je da bismo mogli da je prepoznamo kada je ponovo vidimo.
Vediamo di misurare quanto bene riusciamo a tradurre quel messaggio rispetto a come lo fa il corpo.
I da vidimo da li možemo da izmerimo koliko dobro možemo da prevedemo tu poruku kad je uporedimo s tim kako to radi telo.
Quindi vediamo di capire perché difendere le balene sia cruciale per la capacità di recupero degli oceani.
Popričajmo o tome zašto je spasavanje kitova ključno za otpornost okeana.
Vediamo di esaminare un paio di esempi in natura.
Hajde da prvo pogledamo par primera iz prirode.
1.5921559333801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?